Orden Franciscana Seglar

Ordo Franciscanus Sæcularis

  • Register

K O I N Ō N I A
...caminando juntos

CONFERENCIA DE LOS ASISTENTES ESPIRITUALES GENERALES OFS-JUFRA

 

2017-3                                                                               Año 24                                                                                     n. 95                       

DOC    PDF

VIVIR EL CARISMA FRANCISCANO SEGLAR EN EL MUNDO DE HOY

40 años después de la Seraphicus Patriarcha

ENVIADOS COMO TESTIGOS E INSTRUMENTOS (cfr. Regla OFS 6):

Los franciscanos seglares en la Iglesia y en el mundo

Fr. Francis Bongajum Dor, OFMCap

Introducción

San Francisco de Asís quiso incluir a propósito en la Regla un capítulo sobre la misión: “De los que van entre sarracenos y otros infieles”. La Regla establece que: “Mas los frailes que van, de dos modos pueden conducirse espiritualmente entre ellos. Un modo es que no hagan litigios ni contiendas, sino que estén sometidos a toda humana criatura por Dios y confiesen que son cristianos”.[1]Así, Francisco veía en el simple testimonio de la vida cristiana una obra evangelizadora. La actual Regla devida de la Orden Franciscana Seglar (OFS) recupera este espíritu franciscano de la fuerza de testimonio y quiere que el apostoladopreferente de los franciscanos seglares sea“el testimonio personal en el ambiente en que viven y el servicio para la edificación del Reino de Dios en las realidades terrenas”.[2]

En este artículo en el que continuamos las reflexiones de otros Asistentes generales de la OFS-JuFra en anteriores números de Koinonia de este año que marca el 40 aniversario de la Regla actual, nos basaremos en el sexto capítulo[3] para realizar nuestra reflexiónsobre cuatro puntos: 1. Llamados y enviados por Cristo y la Iglesia; 2. La fuerza del testimonio individual; 3. La Fraternidad como sacramento de reconstrucción; 4. Los conflictos como una oportunidad de dar testimonio.2

  1. Llamados y enviados por Cristo y la Iglesia

From the official biographies of St. Francis, especially from those of Thomas of Celano, it can be seen that Francis had a tormented period immediately after his conversion: all alone he was taking care of the lepers and reconstructing ruined churches in Assisi 3 .En la cultura del Pueblo Nso' del Noroeste de Camerún, cuando el jefe tiene un mensaje importante que dar (se hace siempre el día del mercado) el mensajero inicia recorriendo el mercado en silencio con la rama de una planta llamada comúnmente la planta de la paz. La vista de esta rama basta para que la gente se reúna para escuchar el mensaje. Sin esta planta, el ujier pasa entre la multitud desapercibido. Es especial cuando es enviado. Por la profesión o promesa de la vida evangélica, el franciscano seglar se une aún más profunda y conscientemente a la misión de la iglesia. Es importante que el franciscano seglar de hoy se sienta llamado y enviado por Cristo y la Iglesia.

San Francisco fue enviado a reparar la Iglesia. Después de la llamada a hacer penitencia que, según él mismo,le vino del encuentro y el servicio misericordioso a los leprosos[4], el Seráfico Padre recibió la llamada a reparar la casa de Dios Los tres compañeros narran el hecho histórico así:«…cuando se paseaba junto a la iglesia de San Damián, percibió en espíritu que le decían que entrara a orar en ella. Luego que entró se puso a orar fervorosamente ante una imagen del Crucificado, que piadosa y benignamente le habló así: «Francisco, ¿no ves que mi casa se derrumba? Anda, pues, y repárala»».[5] Si esta fue la palabra de Dios para San Francisco, tal como la creemos, no se debería limitar su efectividad en el tiempo y el espacio; “así será la palabra que salga de mi boca. No volverá a mí con las manos vacías sino después de haber hecho lo que yo quería, y haber llevado a cabo lo que le encargué” (Is 55,11). Esta palabra escuchada por Francisco comenzó a cumplirse con él y continúa a lo largo de los siglos con los herederos de su espíritu y su carisma. Así que todos aquellos que se reconocen como hijos de San Franciscosiéntanse particularmente involucrados en la reconstrucción de la Iglesia, que es la obra de Dios, por el poder de su Palabra.

Francisco y sus compañeros recibieron de la Iglesia la confirmación de su forma de vida y la misión de predicar la penitencia[6]. Además, Francisco y sus hermanos sabían cómo tomar como suya la misión de la Iglesia de su tiempo. La misión franciscana se ha renovado hoy de una manera sin precedentes a través de la persona y el trabajo del Papa Francisco y sus predecesores. Las palabras del Papa Benedetto XVI cubrió el 18 Abril de 2009 Durante el gran capítulo de las esteras que se organizó para conmemorar el 800 aniversario del nacimiento del movimiento franciscano, son muy significativas: “¡Id y seguid "reparando la casa" del Señor Jesucristo, su Iglesia...la de las personas y las comunidades! Como Francisco, comiencen siempre con ustedes mismos[7]. La exhortación del Papa San Juan Pablo II a los participantes del Capítulo General OFS de 1982 conservan aún su fuerza: “Amen, estudien y vivan esta "Regla" suya, porque los valores que contiene son eminentemente evangélicos. Vivan estos valores en fraternidad y vívanlos en el mundo, en el cual, por la misma vocación seglar suya, están involucrado y enraizados. Vivan estos valores evangélicos en sus familias, transmitiendo la fe con la oración, el ejemplo y la educación, y vivan las exigencias evangélicas del amor mutuo, la fidelidad y el respeto a la vida”.[8]The Letter to Brother Leo , one among the only three autographs of Francis that have come down to us, can be divided into two parts (vv. 1-15 and vv. 16-9) that were written in two different moments.

In theTestament2. La fuerza del testimoniopersonalepersonal

Un giorno andai al Collegio Internazionale San Lorenzo da Brindisi Un día fui de visita al Colegio Internacional San Lorenzo de Brindisin Roma per una visita. en Roma.Arrivato al collegio, il frate che mi ha accolto ha fatto un gesto quasi insignificante , ma che comunque mi ha colpito . Al llegar al colegio, el fraile que me dio la bienvenida hizo un gesto casi insignificante que, sin embargo, me impactó. Nel corridoio, egli ha visto un pezzo di carta sul pavimento che ha raccolto per andare a gettarlo nel cestino. En el pasillo, vio un trozo de papel en el suelo y lo recogió para tirarlo a la basura. Questo gesto fatto con naturalezza, non per dare lezione a qualunque persona ma perché era la cosa che si doveva fare, mi ha parlato molto.Este gesto, hecho naturalmente, no para dar lecciones a ninguna persona, sino porque era lo que se tenía que hacer, me dijo mucho.Questa è la forza della testimonianza. Esta es la fuerza del testimonio. Le parole del beato Papa Paolo VI sulla testimonianza sono emblematiche quando disse: “ Gli uomini di oggi ascoltano più i testimoni che imaestri, e se ascoltano qualche volta imaestri, è perché sono anzitutto testimoni”. Las palabras que dijo el Beato Papa Pablo VI sobre el testimonio son emblemáticas: “el hombre contemporáneo escucha más a gusto a los testigos que a los maestros o si escucha a los maestros es porque son testigos.”La testimonianza pura e semplice attira con la sua bellezza.El testimonio puro y simple atrae con su belleza.

 Come Francescani Secolari, “«Como franciscanos seglares, illoro apostolato preferenziale è la testimonianza personale nell'ambiente in cui vivono e il servizio all'edificazione del regno di Diosu apostolado preferenteesel testimonio personalen el ambiente en que viven y el servicio para la edificación del Reino de Dios en las realidades terrenas»».[9][9] .Nei nostri giorn i, delle ideologie pericolose mi na c ciano la stabilità della istituzione famigliare e la corruzione istitu zionalizzata sbilancia intere società e provoca guerre s anguin ose .En nuestros días, unas ideologíaspeligrosas amenazan la estabilidad de la institución familiar y la corrupción institucional desequilibra a sociedades enteras y provoca guerras sangrientas.Nello stesso tempo, la Chiesa s'impegna per la promozione della famiglia, della giustizia e la pace e quindi per la cura della “Madre Terra”, nostra “Casa comune”. Al mismo tiempo, la Iglesia está comprometida con la promoción de la familia, la justicia y la paz, y por lo tanto, con el cuidado de la Madre Tierra, nuestra “Casa común”.[10]Cada [10] O gni Francescano secolare che p ersevera nella fedeltà alla propria famiglia malgrado le sfide coinvolti alla vita in comune, che evita la corruzione, promuove la giustizia e la pace e prende cura dell'ambiente conformemente al suo impegno di vita evangelica, diviene una luce nel suo contesto.franciscano seglar que persevera en la fidelidad a su familia a pesar de los desafíos que conlleva la vida común, que evita la corrupción, promueve la justicia y la paz, y cuida el medio ambiente, de acuerdo con su compromiso de vida evangélica, se convierte en una luz en su contexto. “ Più oscura la notte, più brillante la scintilla”, come si suol dire.“Entre más oscura sea la noche, más brillante es la chispa”,como se suele decir. E' i mportante ricordarsi che Dio non avrebbe distrutto Sodom a e Gomor ra se avesse trovato lì soltanto dieci persone giuste.Es importante recordar que Dios no habría destruido Sodoma y Gomorra si hubiera encontrado allí tan solo diez personas justas.[11][11]

Laura e Luigi ebbe ro una figlia, Marianna , che morì pochi minuti dopo la sua nascita per una malformazione congenita .Laura y Luigi tuvieron una hija, Marianna, que murió unos minutos después de su nacimiento debido a una malformación congénita.Qualcuno proponeva loro l'aborto terapeutico, cosa che hanno rifiutato con forza, per permettere a lla loro figlia di vivere il tempo che Dio le avesse concesso in questa vita. Alguien les proponía el aborto terapéutico, que ellos rechazaron fuertemente, para permitir que su hija viviera el tiempo que Dios le había concedido en esta vida.Raccontando la loro storia dieci anni dopo, Laura dic e : “… e se non fossimo noi a difenderela dignità della vita fragile dinostra figlia, chi l'avrebbe fatto alnostro posto ?” Al contar su historia diez años más tarde, Laura dijo: “...y si no hubiéramos defendidola dignidad de la frágil vida denuestra hija, ¿quién lo habría hechoen nuestro lugar?[12] ..[12]Molte decisioni importanti dipendono da un individuo o una coppia.Muchas decisiones importantes dependen de un individuo o una pareja. Michel Quoist lo dice con un poema:Michel Quoist dice esto en un poema:

 «… Come la sinfonia«... Como la sinfoníanecesita de ha bisogno diogni notacada nota

Comeil libroha bisognodiComo el libro necesita deogniparola…cadapalabra...

L'umanità interaha bisognodi te,La humanidadentera necesita de ti,

Qui dove sei, unico, ecosìinsostituibileAquí donde estás,único y taninsustituible»»[13][13] 

  1. La Fraternità comeSacramentodi riconciliazione3. La fraternidadcomo sacramento de reconciliaciónNell'ultimo numero di Koinonia , Fra Alfred Parambakathu OFMConv.

En el último número de Koinonia, Fr. Alfred Parambakathu,OFMConv,profundizó h a approfondi to il tema della fraternità nella spiritualità francescana e la sua importanza per l'OFS secondo la nuova Regola di vita.el tema de la fraternidad en la espiritualidad franciscana y su importancia para la OFS según la nueva Regla de vida.[14][14]Nel suo articolo, sot tolineava tra tante cose che «En su artículo, subrayaba, entre muchas cosas, que «lavocazioneall'OFSèuna vocazionela vocación a la OFS es una vocación a alla vitafraterna », poiché «la vida fraterna»,ya que«los franciscanos seglares están llamados a construir un mundo más fraterno y más evangélico»iFrancescanisecolarisonochiamati a costruire un mondo piùfraternoepiù evangelico»(Reg.14) .(Reg.14).Durante la GMG in Cracovia nel luglio d el 2016 , ci trovammo in un gruppo di giovani Francescani proven ienti d a diverse naz ion i : Filippine , Corea, Polonia, Croazia, Uganda, Ciad, India, Pakistan, Cina, Vietnam, Camerun, etc.Durante la Jornada Mundial de la Juventud en Cracovia en julio de 2016, estábamos en un grupo de jóvenes franciscanos provenientes de diferentes naciones Filipinas, Corea, Polonia, Croacia, Uganda, Chad, India, Pakistán, China, Vietnam, Camerún, etc.: un gr up po davvero particolare.un grupo en verdad particular. Mentre altri gruppi portavano ognuno la bandiera del suo paese d'origine, questo gruppo portava tante bandiere quante quelle dei paesi rap presentati.Mientras que otros grupos llevaban cada uno la bandera de su país de origen, este grupo llevaba las banderas de todos los países representados.Era molto bello vedere la bandiera dell'India e quella del Pakistan camminare insieme !¡Fue muy agradable ver la bandera de la India y de Pakistán caminando juntas!Qualche volta qualcuno ci chiedeva da dove eravamo.A veces alguno nos preguntaba de dónde veníamos.Tutto il gruppo rispondeva allora con una voceEntonces todo el grupo respondía a una sola voz::«¡Somos la JuFra «siamo la GiFra - Giovani Francescani!- Juventud Franciscana!».».

Vivere la fraternità OFS secondo le esigenze della Regola diviene al lo stesso tempo u na riparazione della Chiesa , e una testimonianza del mondo futuroVivir la fraternidad de la OFS de acuerdo con las exigencias de la Regla se convierte al mismo tiempo en una reparación de la Iglesia y un testimonio del mundo futuro.[15] .[15]Poiché anche l'OFS è minacciato dagli stessi pericoli di divisioneYa que también la OFS se ve amenazada por los mismos peligros de la divisióndel la società in generale e l a Chiesa in particolare, la Regola OFS invita tutti alla conversione quotidiana de la sociedad en general y de la Iglesia en particular, la Regla de la OFS invita a todos a la conversión diaria[16] ..[16]Fare penitenza significa impegnarsi a dare sempre a Cristo il posto centrale nella vita personale e comunitaria.Hacer penitencia significa comprometerse a dar siempre a Cristo el lugar central en la vida personal y comunitaria. Cristo che è per noi “ Via, Verità e Vita ” ci fa fratelli e l'unità è possibile solo grazie al suo spirito. Cristo que es para nosotros “Camino, Verdad y Vida” nos hace hermanos y la unidad es posible sólo gracias a su espíritu.

  1. I4. Losconflitticome opportunità di testimonianzaconflictoscomo oportunidad de dar testimonio

I conflitti fanno parte della vita in comune. Los conflictos son parte de la vida en común. In modo generale, quando parliamo di fraternità, pensiamo subito a delle buone relazioni.En general, cuando hablamos de fraternidad, pensamos inmediatamente en las buenas relaciones.Però la Bibbia ci mostra un altro lato della fraternità: è luogo di tensioni, di lotte e conflitti qualche volta fratricidi, di concorrenza e anche di odio, di gelosia e di tradimento Pero la Biblia nos muestra otra cara de la fraternidad: es un lugar de tensiones, luchas y conflictos a veces fratricidas, a veces, de competencia e incluso de odio, celos y traición.[17][17] .Ci basta qui considerare i casi emblematici de Caino e Abele, Isacco e Ismaele, Giacobbe e Esau, Giuseppe e suoi fratelli.Basta Basta recordar aquí los casos emblemáticos de Caín y Abel, Isaac e Ismael, Jacob y Esaú, José y sus hermanos.Nel numero precedente, Fra Alfred a anche porta alla luce i conflitti di San Francesco all'interno della Fraternità. En el número anterior, Fra Alfred también saca a la luz los conflictos de San Francisco dentro de la Fraternidad. Possiamo quindi affermare che la fraternità è naturalmente, luogo di concorrenze e di conflitti: anche tra gli apostoli, c'erano lotte per i primi posti.Por lo tanto, podemos decir que la fraternidad es, naturalmente, un lugar de rivalidades y conflictos:también entre los apóstoles hubo luchas por los primeros lugares.

Ecco perché in una fraternità cristiana, quello che fa differenza non è l'assenza di tensioni e conflitti ma il modo in cui sono gestiti ;Es por eso que en una fraternidad cristiana, lo que hace la diferencia no es la ausencia de tensiones y conflictos, sino la forma en que se manejan;“ Allora Pietro si avvicinò e gli disse: «Signore, quante volte perdonerò mio fratello se pecca contro di me?Entonces se adelantó Pedro y le dijo: «Señor, ¿cuántas veces tendré que perdonar a mi hermano las ofensas que me haga? ¿Hasta siete veces?». Jesús le respondió: «No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete»” (Mt 18,21-22). I conflitti gestiti nello spirito evangelico di misericordia e di riconciliazione trasformano le nostre fraternità in testimoni credibili del Regno di Dio sulla terra.Los conflictos manejados con el espíritu evangélico de la misericordia y la reconciliación transforman a nuestras fraternidades en testigos creíbles del Reino de Dios en la tierra.In un mondo ancora troppo lacerato da divisioni sulla base de lla nazion alità , lingua, razza, tribù, caste, colore, ecc., una Fraternità d i persone proveniente da diversi gruppi è veramente espressione profetica del fatto che Dio ha riconciliato tutto in Cristo. En un mundo todavía demasiado desgarrado por las divisiones sobre la base de nacionalidad, lengua, raza, tribu, casta, color, etc., una fraternidad de personas provenientes de diferentes grupos es una expresión verdaderamente profética del hecho que Dios reconcilió todas las cosas en Cristo. Conclusione

Conclusión

 L'attuale Regola OFS è un progetto di vita che concretizza il sogno della Chiesa de l Concilio Vaticano II sulla chiamata universale a lla santità e al la partecipazione d e i fedeli laici nell'opera missionaria della Chiesa.La actual Regla de la OFS es un proyecto de vida que concretiza el sueño de la Iglesia del Concilio Vaticano II sobre la llamada universal a la santidad y ala participación de los fieles laicos en la obra misionera de la Iglesia. Oggi, a 40 anni dal dono della Regola , questa conserva ancora tutta la sua freschezza e tutta la sua forza evangelizzatrice per rinn ovare la Chiesa e trasformare la società come un lievito.Hoy, 40 años después del don de la Regla, ésta todavía conserva toda su frescura y toda su fuerza evangelizadora para renovar la Iglesia y transformar la sociedad como levadura. Le prime parole di Papa Francesco in Piazza san Pietro al mondo intero che lo accoglieva come nuovo vescovo di Roma hanno una risonanza particolare per i francescani: “ Eadesso, iniziamo questocamminoLas primeras palabras del Papa Francisco en la Plaza de San Pedro al mundo que lo acogía como nuevo obispo de Roma tienen una resonancia especial para los franciscanos: “Y ahora, comenzamos este camino: […] Este camino de la Iglesia de Roma, que es la que preside en la caridad a todas las Iglesias. Un camino de fraternidad, de amor, de confianza entre nosotros […] Recemos por todo el mundo, para que haya una gran fraternidad”[18] ..[18]  

 

NOTICIAS – CAPÍTULOS– VISITAS – REUNIONES

Bolivia –Capitolonazionale elettivoBolivia –Capítulo nacional electivo

Il Capitolo nazionale elettivo dell'Ordine Francescano Secolare (OFS) di Bolivia ebbe luogo il 9 -11El Capítulo nacional electivo de la Orden Franciscana Seglar (OFS) de Bolivia tuvo lugar del 9 al 11 luglio 2017, nella casa di Spiritualità presso il convento di San Giuseppe della provincia missionaria di Santo Antonio di B olivia dei Frati Minori.de julio de 2017, en la casa de Espiritualidad junto al convento de San José de la Provincia Misionera de San Antonio de Bolivia, de los frailes Menores.È stato presieduto da S ilvia Diana, Consigliera della P residenza CIOFS e accompagnata da Fr. José Antonio Cruz Duarte , OFM, come delegato d ella Conferenza degli Assistenti Fue presidido por Silvia Diana, Consejera de la Presidencia CIOFS, acompañada por Fr. José Antonio Cruz Duarte, OFM, como delegado dela Conferencia de los Asistentes Spirituali (CAS). Espirituales (CAS).Il Con siglio nazionale ei delegati del CIOFS si sono radunati per vedere i dettagli del capitolo.El Consejo nacional y los delegados del CIOFS se reunieron para ver los detalles del capítulo. Fr. José Antonio Cruz Duarte , OFM ha celebrato la Messa di inaugurazione del capitolo.Fr. José Antonio celebró la misa de apertura del capítulo.Nella prima sessione, il ministro nazionale e suo consiglio hanno fatto il resoconto del triennio .En la primera sesión, el Ministro nacional y su consejo presentaron el informe del trienio. Il 10 luglio, Fr. Josè Antonio Cruz Duarte ha tenuto una esposizione sul tema: “ Il ruolo dei francescani secolari nella società di oggi” e Silvia Diana ha presentato il tema: “ Fraternità e Famiglia ” e Fr. Carmelo Galdos , OFM, presidente del Movimento Giustizia, Pace e Integrità del Creato ha fatto una esposizione sul tema: “ L'OFS in Bolivia” .El 10 de julio, Fr. José Antonio Cruz Duarte expuso el tema: “El papel de los franciscanos seglares en la sociedad actual”, Silvia Diana presentó el tema: “Fraternidad y Familia” y Fr. Carmelo Galdós, OFM, Presidente del Movimiento Justicia, Paz e Integridad de la Creación, expuso el tema: “La OFS en Bolivia”.L a sessione elettiva iniziò alle ore 17 .La sesión electiva se inició a las 17:00.Sono stati eletti Michael Cano Torrico , Ministro nazionale e Consigliere internazionale, Dania Cordeo Fueron elegidos Michael Cano Torrico, Ministro nacional y Consejero Internacional, y Dania CorderoNuñez come Vice-ministro e Consigliere internazionale sostituto.Núñez como Viceministra y Consejera internacional suplente. Il nuovo Consiglio nazionale ha assunto le sue funzioni durante l'Eucaristia presieduta da Fr. José Antonio Cruz Duarte , OFM .El nuevo Consejo nacional tomó posesión del cargo durante la Eucaristía presidida por Fr. José Antonio.Silvia Diana ha confermato i l nuovo Consiglio nazionale. Silvia Diana confirmó al nuevo Consejo nacional. L ' 11 luglio, dopo la presentazione del saluto del Ministro generale TiborEl 11 de julio, después de haber presentado el saludo del Ministro general, Tibor Kauser al nuovo Consiglio Nazionale , Kauser, al nuevo Consejo nacional, le priorità per il prossimo triennio sono state votat e .se votaron las prioridades para los próximos tres años.

PakistanPakistán- Capitolo nazionale elettivo– Capítulo nacional electivo

Il capitolo nazionale elettivo dell'Ordine Francescano Secolare del Pakistan, celebrato a Lahore dal 21 a 23 luglio 2017, è stato presieduto dal delegato del Consiglio Intern azionale dell'Ordine Francescano Secolare (CIOFS), AugustineLa Capítulo nacional electivo de la OFS de Pakistán, celebrado en Lahore del 21 al 23 de julio de 2017, fue presidido por el delegado del Consejo Internacional de la Orden Franciscana Seglar (CIOFS), Agustín Yoon , accompagnato da Fr. Eric Rassani , OFM, delegato della Conferenza degli Assistente Spirituale (CAS), che ha presieduto la messa inaugurale e la chiusura.Yoon, acompañado por Fr. Eric Rassani, OFM, delegado de la Conferencia de los Asistentes Espirituales (CAS), quien presidió la misa inaugural y la  de clausura. Al Capitolo hanno partecip ato 20 capitolari proveniente da 5 fraternità .Participaron 20 capitulares provenientes de cinco fraternidades. Era presente l'assistente spirituale locale Fr. Clarence, OFMCap, che illustrava anche la dedi zione de i frati al l'assistenza del terzo Ordine.Estuvo presente EsEstuvo presente elasistente espiritual local Fr. Clarence, OFMCap, mostrando también la dedicación de los frailes ala asistencia de la tercera Orden.Erano presenti anche i membri della GiFra. También estaban presentes miembros de la JuFra. È stato eletto Albert Nazir come Ministro nazionale. Fue elegido como Ministro nacional Albert Nazir. Il capitolo è stato organizzatoEl capítulo fue organizadoin modo corretto e celebrato con un bello spirito di collaborazione. correctamente y se celebró con un gran espíritu de colaboración.

Egitto – Convegno nazionale dell'OFS e nomina del Ministro edel Consiglio nazionaleEgipto – Congreso nacional de la OFS y nombramiento del Ministro y del Consejo nacionales

Il Convegno Nazionale dell'OFS d'Egitto si è svolto ad Alexandria, Egitto, dal 31 luglio al 4 agosto.El Congreso nacional de la OFS de Egipto tuvo lugar en Alejandría, Egipto, del 31 de julio al 4 de agosto. Hanno partecipato 120 persone, tra cui 70 francescani secolari, 3 Assistenti spirituali, 3 frati OFM in formazione iniziale, una suora francescana e un numero fluttuante di osservatori e membri della GiFra , che hanno collaborato con l'animazione dei canti. Participaron 120 personas, incluyendo 70 franciscanos seglares, 3 asistentes espirituales, 3 frailes OFM en formación inicial, una monja franciscana y un número fluctuante de observadores y miembros de la JUFRA, quienes colaboraron con la animación de los cantos. Da parte della Presidenza del CIOFS sono stati presenti Attilio Galimberti, Consigliere dell'area, e Fr. Amando Trujillo Cano, TOR, Assistente generale.Attilio Galimberti, Consejero del Área, y Fr. Amando Trujillo Cano, TOR, Asistente general, estuvieron presentes de parte de la Presidencia CIOFS. Il convegno ha avuto come tema centrale “ Incominciamo fratelli ”.El Congreso tuvo como tema central “Comencemos hermanos.”I relatori sono stati Fr. Fr. Nabil Aziz, OFM, Assistente nazionale dell'OFS, Fr. Amando, Attilio, SE AdelZaki , OFM, vescovo latino al Cairo, Rev. Michael Bishoy , OFS, sacerdote copto, Fr. Lukas Helmi , OFM, Vicario provinciale, la Dott.sa.Los ponentes fueron Fr. Fr. Nabil Aziz, OFM, Asistente nacional, Fr. Amando, Attilio, S.E. AdelZaki, OFM, obispo latino del Cairo, Rev. Michael Bishoy, OFS, sacerdote copto, Fr. Lukas Helmi, OFM, Vicario provincial, Dra.Amani Amani Nassif , e Fr. Kamel Labib , OFM, Ministro provinciale, che ha anche presieduto le Eucaristie di apertura e di chiusura.Nassif y Fr. Kamel Labib, OFM, Ministro provincial, que también presidió las celebraciones eucarísticas de apertura y cierre. Il convegno si è svolto in un clima molto fraterno ei membri della Presidenza sono stati accolti molto calorosamente sia dai frati che dai secolari.El Congreso tuvo lugar en un ambiente muy fraternal y los miembros de la Presidencia fueron recibidos muy afectuosamente tanto por los frailes como por los seglares. Alla fine del Convegno, Attilio Galimberti (su delega del Ministro generale, Tibor Kauser) ha nominato un Ministro e un Consiglio nazionale provvisorio che resterà in carica un anno e il cui insediamento è avvenuto durante l'Eucaristia conclusiva.Al final del Congreso, Attilio Galimberti (por delegación del Ministro general, Tibor Kauser) nombró un Ministro y un Consejo nacionalprovisionales que permanecerán en el cargo durante un año y cuya toma de posesión se llevó a cabo durante la eucaristía conclusiva.ShehataShehataHabib , già Ministro nazionale , è stato confermato nell'incarico. Habib, ex Ministro nacional, fue confirmado en el cargo.Attilio ha affidato al Ministro nazionale e al suo Consiglio dei compiti precisi, tra i quali quello di organizzare un capitolo nazionale elettivo.Attilio confió al Ministro nacional y a su consejo tareas precisas, incluida la organización de un capítulo nacional electivo. Attilio e Fr. Amando hanno anche avuto diversi incontri: con il nuovo Consiglio nazionale, con il Ministro provincialeAttilio y Fr. Amando también tuvieron varias reuniones: con el nuevo Consejo nacional, con el ministro provincialOFM e con Fr. Farid Kamal, OFM, Assistente nazionale della GiFra. OFM y con Fr. Farid Kamal, OFM, Asistente nacional de la JuFra.

Moundou, Ciad - MoundouCorso di formazioneChad Curso de formación

Il Secondo corso di formazione in lingua Francese per l'Africa realizzato dalla Commissione Progetto Africa è stato fatto in Moundou-Ciad dal 2 al 5 di agosto nei pressi della Cattedrale del Sacro Cuore.El segundo curso de formación en lengua francesa para África realizado por la Comisión Proyecto África tuvo lugar en Moundou, Chad, del 2 al 5 de agosto, cerca de la Catedral del Sagrado Corazón.Il Corso , che fu originariamente pro gettato per Yaounde – Camerun per favorire la partecipazione d e i membri OFS e Assistenti di diversi paesi confinanti , ha dovuto essere spostato in Ciad a ll'ultimo momento per problemi legati all'iscrizione e alla preparazione in loco. El curso, originalmente programado para Yaounde, Camerún – para facilitar la participación de los Asistentes de la OFS y miembros de varios países vecinos –, tuvo que ser reprogramado para Chad a última hora por problemas relacionados con la inscripción y la preparación en el lugar.Il corso di Moundou fu animato da Adolph Assagba , Coordinatore per il Progetto Africa e da Fr . El curso deMoundou fue dirigido por Adolph Assagba, Coordinador del Proyecto África, y Fr.Francis Bongajum Dor, OFMCap, Assistente generale OFS-GiFra. Francis Bongajum Dor, OFMCap, Asistente general OFS-JuFra. Participaron cHanno partecipato 50 persone tra OFS, GiFra, Assistenti spirituali OFS-GiFra e Suore tutti del Ciad.incuenta personas,entre OFS, JuFra, asistentes espirituales OFS-JuFra y religiosas, todos del Chad. La Formazione fu centrata sull'utilizzo della guida per la formazione realizzata dal la Commissione Progetto Africa e quindi su temi quali : preparazione e celebrazione del capitolo, il servizio dell'autorità, preparazione e esec uzione di un budget, la dottrina sociale della Chiesa e la fami glia.La formación se concentró en el uso de la guía para la formación elaborada por la Comisión Proyecto África y por ende sobre temas tales como: la preparación y celebración del capítulo, el servicio de la autoridad, la preparación y ejecución de un presupuesto, la doctrina social de la Iglesia y la familia.Il corso è stato un momento di grazia per la Fraternità nazionale. El curso fue un momento de gracia para la Fraternidad nacional.La sua realizzazione fu possibile anche grazie al dinamismo del Ministro nazionale, Ange Soulasengay e all'impegno solidale del Consiglio nazionale che si è mosso per preparare il necessario sul posto in brevissimo tempo. Su realización fue posible también gracias al dinamismo del Ministro nacional, Ange Soulasengay, y al compromiso solidario del Consejo nacional que se movilizópara preparar lo necesario en el lugar, en muy poco tiempo.

AngolaAngola – – Capitolonazionale elettivoCapítulo nacional electivo

Il capitolo nazionale elettivo dell'OFS d'Angola si è tenuto il giorno 5 agosto nel convento dei Frati Minori Cappuccini, presso la chiesa Parrocchiale di Fatima, a Luanda.El Capítulo nacional electivo de la OFS de Angola se llevó a cabo el 5 de agosto en el convento de los hermanos Menores Capuchinos, en la iglesia parroquial de Fátima, en Luanda. Il capitolo è stato presied uto da Silvia Diana, Consigliera della Presidenza, assistita da Fr. Pedro Zitha, OFM, Assistente Spiri tuale generale OFS- Gifra, che ha presieduto la preghiera inaugurale.El capítulo fue presidido por Silvia Diana, Consejera de la Presidencia, asistida por Fr. Pedro Zitha, OFM, Asistente espiritual general OFS- JuFra, que presidió la oración inicial. Estuvieron presentes Sono stati presentiun padre diocesano , che è anche membro dell'OFS, padre António Pedro Amândio e allo stesso tempo l' assistente Regionale Centro Sud d ell' OFS/GiFra), Fr. José Antonio dos Santos, OFM, Fr. Camilo Militão , OFM, Fr. Adelino Domingos Suares , OFMCap e Suora Maria Lucia de Sousa .un padre diocesano, que es también un miembro de la OFS, el padre Antonio Pedro Amândio y, al mismo tiempo, el Asistente Regional Centro Sur dela OFS/JuFra), Fr. José Antonio dos Santos, OFM, Fr. Camilo Militão, OFM, Fr. Adelino Domingos Suares, OFMCap y la Hna. María Lucía de Sousa. C'erano solo 19 capitolari e questo numero non raggiungeva il quorum di 29, stabilito dagli statuti dell'Angola.Sólo estaban 19 capitulares y este número no alcanzó el quórum de 29, establecido por los estatutos de Angola. Quindi, abbiamo deciso di nominare il consiglio uscente come i membri del consiglio provvisorio per un a nno.Por lo tanto, se decidió nombrar al Consejo saliente como los miembros de un consejo provisional por un año. Tutti i capitolari presenti hanno accettato la nomina del consiglio provvi sorio tramite il voto segreto.Todos los capitulares presentes aceptaron el nombramiento del consejo provisional a través del voto secreto. L'Eucaristia conclusiva è stata presieduta dal Parroco in cui Silvia Diana ha installato il nuovo consiglio provvisorio.La Eucaristía conclusiva fue presidida por el párroco y en ella Silvia Diana dio posesión al nuevo consejo provisional. Grazia a Dio è stato un momento d'una condivisione fraterna e spirituale.Gracias a Dios fue un tiempo de un compartir fraterno y espiritual.   

Danimarca –Visite fraterna e pastorale e nomina del Consiglio nazionaleDinamarca –Visitas fraterna y pastoral y nombramiento del Consejo nacional

Le Visite fraterna e pastorale (VFP) all'OFS in Danimarca sono state condotte rispettivamente da Ana Fruk, OFS, Consigliera della Presidenza CIOFS, e da Fr. Amando Trujillo Cano, TOR, Assistente spirituale generale, dal 18 al 20 agosto 2017. I visitatori hanno incontrato la fraternità loca le di Copenaghen la mattina del 18 agosto.Las Visitas fraterna y pastoral (VFP) a la OFS en Dinamarca fueron conducidas respectivamente por Ana Fruk, OFS, Consejera de la Presidencia CIOFS, y Fr. Amando Trujillo Cano, TOR, Asistente espiritual general, del 18 al 20 de agosto de 2017, respectivamente. Los visitadores se reunieron con la fraternidad loca de Copenhague en la mañana del 18 de agosto.Dopo il pranzo, tutti sono andati alla Chiesa del Sacro Cuore di Gesù per incontrare M ons. Después del almuerzo, todos se dirigieron a la Iglesia del Sagrado Corazón de Jesús para reunirse con Msgr.Niels Niels Engelbrecht , Vicario Generale diocesano, che è disposto ad assumere temporaneamente il servizio di Assistente spirituale locale. Engelbrecht, Vicario General de la diócesis, que está dispuesto a asumir temporalmente el servicio de Asistente espiritual local. L'incontro con il Consiglio nazionale ha avuto luogo il sabato, 19 agosto, 2017, presso la Chiesa Cattolica di Nostra Signora, ad Århus.La reunión con el Consejo nacional tuvo lugar el sábado 19 de agosto en la Iglesia Católica de Nuestra Señora, en Aarhus. Altri membri della Fraternità locale sono stati presenti per il pranzo e per un breve incontro con i visitatori, durante il quale li ha visitati il parroco, P. Krzysztof (Kris) Augustyniak , SJ, che è anche disposto a diventare loro Assistente locale.Otros miembros de la Fraternidad local estuvieron presentes para el almuerzo y un breve encuentro con los visitantes, duranteel cuallos visitó el párroco, Fr. Krzysztof (Kris) Augustyniak, SJ, quien también está dispuesto a ser su asistente local.L'incontro con il Consiglio nazionale è poi proseguito, compresa la revisione dei libri e registri.Luego continuó la reunión con el Consejo nacional, incluida la revisión de libros y registros. Al termine della visita, Ana Fruk, a nome del Ministro generale OFS, ha confermato l'attuale Ministro e Consiglio nazionale per un altro anno, assegnando loro dei compiti specifici, tra cui la preparazione del Capitolo nazionale elettivo per il prossimo anno.Al final de la visita, Ana Fruk, en representación del Ministro General de la OFS, confirmó al actual Ministro y Consejo nacionales por un año más, asignándoles tareas específicas, incluida la preparación del Capítulo nacional electivo para el próximo año. I visitatori hanno anche fatto delle raccomandazioni in diverse aree.Los visitadores también hicieron recomendaciones en diferentes áreas.Le VFP si sono concluse il 20 agosto, con la celebrazione dell'Eucaristia presieduta da Fr. Amando e con la partecipazione dei membri della fraternità di Århus.Las VFP terminaron el 20 de agosto, con la celebración eucarística presidida por Fr. Amando y con la participación de los miembros de la fraternidad de Aarhus.

India –India – Incontro dei Superiori MaggioriEncuentro de Superiores Mayores

Nei giorni 24 – 29 agosto abbiamo tenuto diversi incontri in India.Del 24 al 29 de agosto, Tibor Kauser, Ministro general OFS, y Fr. Alfred Parambakathu OFMConv, Asistente general OFS-JuFra, llevaron a cabo varias reuniones en la India. Comenzaron Abbiamo iniziato con l'incontro dei superiori maggiori del Primo Ordine e TOR il giovedìcon la reunión de superiores mayores de la Primera Orden y de la TOR el jueves 24 agosto, in Assisi Shanthi24 de agosto, en Asís ShanthiKendra , Karukutty , la curia Provinciale dei Conventuali. Kendra, Karukutty, Curia Provincial de los Conventuales.Erano presenti tutti i superiori maggiori, tranne due. Estuvieron presentes todos los superiores mayores, excepto dos. Tibor ha spiegato ciò che è successo nell'ultimo Capitolo Nazionale e la situazione attuale dell'OFS in India.Tibor explicó lo que sucedió en el último Capítulo nacional y la situación actual de la OFS en India. Fr. Alfred ha dato alcuni suggerimenti per la re v isione degli Statuti Nazionali .Fr. Alfred hizo algunas sugerencias para la revisión de los Estatutos nacionales.Il giorno seguente siamo andati a Coimbatore per incontrare il Concilio Nazionale presso la Chiesa St. Fatima dei Frati Minori Cappuccini. Al día siguiente, fueron a Coimbatore para reunirse con el Consejo nacional OFS, junto a la Iglesia de Ntra. Sra. de Fátima de los frailes Menores Capuchinos. Abbiamo insistito sulla necessità di convocare il Capitolo Nazionale nell'anno prossimo.Insistieron en la necesidad de convocar un Capítulo nacional para el próximo año.Nei giorni 26 e 27 abbiamo organi z zato un convegno degli Assis tenti Spirituali, poi di nuovo nella curia Provinciale dei Conventuali. En los días 26 y 27 realizaron un encuentro de Asistentes espirituales, después, regresaron a la Curia Provincial de los Conventuales.Erano presenti 24 assistenti dal Primo Ordine. Hubo 24 asistentes de la PrimeraOrden. Tibor ha presentato la situazione generale dell'OFS nel mondo.Tibor presentó la situación general de la OFS en el mundo. Fr. Alfred ha presentato la storia dell'OFS e il significato dell'assist enza nella luce della nuova Rego la e le Costituzioni attuali.Fr. Alfred presentó la historia de la OFS y el significado de la asistencia a la luz de la nueva Regla de las Constituciones actuales. Se dio Abbiamo dato ampi o tempo per discutere su come risolvere le difficoltà dell'OFS in India.el tiempo suficiente para discutir cómo resolver las dificultades de la OFS en la India. Nella sera di 26 Tibor e Fr. Alfred, con gli Assistenti Nazionali, sono andati a trovare il Cardinale del Rito Syro- Malabar ,En la tarde del 26, Tibor y Fr. Alfred, con los Asistentes nacionales, fueron a visitar al cardenal del rito sirio-malabar, el Arc ivescovo maggiore George Alancherr y .Arzobispo Mayor George Alancherry.Siamo stati ben accolti da sua Ecce l lenza e abbiamo parlato del Rituale dell'Ordine. Fueron bien recibidos por su Excelencia y hablaron sobre el Ritual de la Orden. Il giorno 27 Tibor e Fr. Alfred sono andati a trovare l'Arcivescovo di Verapoli , di rito latino, Mons. Joseph Kalathiparambil .El día 27, Tibor y Fr. Alfred fueron a visitar al Arzobispo de Verapoli, del rito latino, Mons. Joseph Kalathiparambil. Cile – Capitolo nazionale elettivo

Chile – Capítulo nacional electivo

Il Capitolo nazionale elettivo dell'OFS in Cile è stato preceduto da una serie di incontri,El Capítulo nacional electivo de la OFS en Chile fue precedido por una serie de encuentros,svolti si dal 23 al 24 agosto 2017, tra i rappresentanti della Presidenza del CIOFS e vari gruppi e individui, al fine di verificare l'attuazione delle raccomandazioni delle Visite fraterna e pastorale (VFP) lo scorso anno.efectuados el 23 y el 24 de agosto de 2017, entre los representantes de la Presidencia del CIOFS y de diversos grupos e individuos, con el fin de verificar la aplicación de las recomendaciones de las visitas fraterna y pastoral (VFP) del año anterior. A nome della Presidenza del CIOFS sono stati presenti: Chelito Nunez, Vice Ministro generale e delegato a presiedere il Cap itolo;En nombre de la Presidencia estuvieron Chelito Núñez, Vice Ministro General y delegada para presidir el Capítulo; Silvia Diana, Consigliera per questa zona;Silvia Diana, consejera para esta área,e Fr. Amando Trujillo Cano, TOR, Assistente generale OFS-GiFra.y Fr. Amando Trujillo Cano, TOR, Asistente General OFS-JuFra. Il giovedì 25 agosto Fr. Amando ha avuto un incontro con Fr. Luis AndrésEl jueves 25 de agosto,Fr. Amando se reunió con Fr. Luis Andrés CisternasCisternas Aguirre OFM, Assistente nazionale della GiFra. Aguirre OFM, Asistente nacional de la JuFra. Il capitolo si è celebrato nella casa di ritiro " Alvernia ", a San Francisco de Mostazal , dal 25 al 27 agosto.El Capítulo se celebró en la casa de retiro “Alvernia”, en San Francisco de Mostazal, de 25 a 27 de agosto. Erano anche presenti gli Assistenti nazionali dell'OFS del Cile, Fr. Victor Hugo OFM e Fr. Jack También estuvieron presentes los Asistentes nacionales de la OFS de Chile, Fr. Victor Hugo OFM y Fr. Jack Ginting OFMConv, con i quali Fr. Amando ha avuto un incontro separato. Ginting OFMConv, con quien Fr. Amando tuvo una reunión por separado. Hanno partecipato al Capitolo 60 francescani secolari con voce attiva e circa 15 osservatori.Participaron en el capítulo 60 franciscanos seglares con voz activa y alrededor de 15 observadores. Sulla richiesta del Consiglio uscente, i 3 membri della Presidenza hanno fatto una presentazione sui temi relativi all'OFS nel mondo d'oggi.A petición del Consejo saliente, los 3 miembros de la presidencia hicieron una presentación sobre los temas relacionados con la OFS en el mundo de hoy. Il pomeriggio del 26 agosto, William Tapia è stato eletto Ministro nazionale mentre Edita O lmos è stata eletta Vice-Ministra .En la tarde del 26 de agosto, William Tapia fue elegido como Ministro nacional, mientras que Edita Olmos fue elegida Vice-Ministra. Durante la misa del 26 de agosto, presidida por Fr.Amando, la Vice-Ministra Maria Consuelo de Nuñez, ha insediato il nuovo Ministro e Consiglio Nazionale. Amando, la Viceministra. María Consuelo de Núñez, dio posesión al nuevo Ministro yal Consejo nacionales.Il Capitolo si è svolto in un clima fraterno e sereno, concludendo con la celebrazione della Santa Messa, presieduta da Fr. Carlos Paz, visitatore dei Frati Minori, dell'Argentina. El Capítulo tuvo lugar en un clima fraterno y sereno, concluyendo con la celebración de la Misa, presidida por Fr. Carlos Paz, visitador de los frailes Menores de Argentina.

Irlanda – VFPIrlanda – Visitas fraterna y pastoral

La visita fraterna e pastorale al Consiglio n azionale dell'Ordine Francescano SecolareLas visitas fraterna y pastoral alConsejo nacional de la Orden Franciscana Seglar ded'Irlanda ebbe luogo dal 25 a l 27 agosto 2017, presso la Dublin C ity University (DCU), dove erano presenti tutti i membri del consiglio nazionale. Irlanda tuvo lugar del 25 al 27 de agosto de 2017, en la Dublin City University(DCU), estando presentes todos los miembros del consejo nacional.La visita fu realizzata rispettivamente da Attilio Galimberti delegato di Tibor Kauser, Ministro general e del l'OFS e Fr. Pedro Zitha, OFM, A ssistenti spirituale generale OFS-GiFra. Las visitasfueron realizadas respectivamente por Attilio Galimberti, delegado de Tibor Kauser, Ministro general de la OFS, y por Fr. Pedro Zitha, OFM, Asistente espiritual general OFS-JuFra.Erano present i due assistenti nazionali Fr . Estuvieron presentes dos Asistentes nacionales, Fr.Kieran Kieran Cronin , OFM e Fr. Michael Duffy , OFMCap.Cronin, OFM, y Fr. Michael Duffy, OFMCap. Nel pomeriggio del primo giorno il 25 agosto, abbiamo avuto un incontro con i membri del Consiglio nazionale, un tempo di riflessione e domande su l la situazione dell'OFS in Irlanda e allo stesso tempo un incontro con i due Assistenti Spirit uali nazionali.En la tarde del primer día, 25 de agosto, se tuvo una reunión con los miembros del Consejo nacional, un tiempo de reflexión y de preguntas sobre la situación de la OFS de Irlanda y, al mismo tiempo, una reunión con los dos Asistentes espirituales nacionales.Il giorno seguen te sono arrivati alc uni membri dell'OFS, provenienti d a lle diverse fraternità per la messa inaugurale e un momento di incontri personale con i visitatori.Al día siguiente llegaron algunos miembros del OFS, provenientes de diversas fraternidades para la misa inaugural y un momento de reuniones personales con los visitadores. Nella mattina dell' ultimo giorno il 27 agosto, A ttilio Galimberti ha dato alcune raccomandazioni al Consiglio nazionale e le visite si sono concluse con la messa dominicale presieduta da Fr. Aidan McGrath , OFM e un pranzo fraterno.En la mañana del último día, el 27 de agosto, Attilio Galimberti dio algunas recomendaciones al Consejo nacional y las visitas concluyeron con la Misa dominical presidida por Fr. Aidan McGrath, OFM, y una comida fraterna.

Perù–Capitolonazionale elettivoPerú –Capítulo nacional electivo

Il Capitol o nazionale elettivo dell'OFS del Per ù è stato celebrato dall'8 al 10 di settembre presso il Convento San Francisco dei Frati Minori in Lima.El Capitolio nacional electivo de la OFS de Perú se celebró del 8 al 10 de septiembre en el Convento de San Francisco de los frailes Menores, en Lima. Presidió el capítulo A presiedere il capitolo, fu Chelito Nùnez , vice ministra generale OFS, delegata da Tibor Kauser, Ministro generale OFS.Chelito Núñez, Viceministra general de la OFS, delegadapor Tibor Kauser, Ministro general de la OFS. Chelito fu assistita da Fra Francis Bongajum Dor, OFMCap, Assistente generale OFS-GiFra.Chelito fue asistida por Fr. Francis Bongajum Dor, OFMCap, Asistente general OFS-JuFra. Estuvieron presentes Erano presenti 28 capitolari d ei 40 convocati aventi diritto di voto e 2 assistenti nazionali.28 capitulares de 40 convocadoscon derecho de voto y dos asistentes nacionales. L'Eucaristia di apertura fu presieduta da Fr .La Eucaristía de apertura fue presidida por Fr.Guido Zegarra Ponce, OFM, Ministro Provinciale e Assistente nazionale OFS-GiFra.Guido Zegarra Ponce, OFM, Ministro Provincial y Asistente nacional de la OFS-JuFra. Fu eletta ministra nazionale e consigliera internazionale Marìa Marta VivancoFue elegida Ministra nacional y Consejera internacional María Marta Vivanco Càrdenas .Cárdenas. EnIl Consiglio neo-eletto fu insediato l'ultimo el último día, giorno da Chelito durante la Messa di chiusura presieduta da Fra Francis.Chelito dio posesión al consejo recién elegido durante la Misa de clausura, presidida por Fr. Francis. Poi, tutti i capitolari hanno firmato ilEntonces, todos los capitulares firmaron las actasverbale, che dovrebbe servire per iniziare il proces so di ottenimento della personalit à giuridica per la Fraternit à nazionale peruviana ., que debería servir para iniciar el procesopara la obtención de la personalidad jurídica de la Fraternidad nacionalperuana.Il Capitolo si è svolto in un clima di grande serenit à e spirito di fraternit à . El capítulo se llevó a cabo en un clima de gran serenidad y un espíritu de fraternidad. Fr. Francis si è detto molto ri conoscente ai Frati Cappuccini del Perù , che lo hanno accolto e ospitato per 2 giorni prima e dopo il capitolo e che hanno facilitato il suo spostamento in Perù.Fr. Francis expresó su gran agradecimiento a los frailes Capuchinos de Perú, que lo acogieron y hospedaron dos días antes y después del capítulo y que facilitaron sus traslados en Perú.

LituaniaCapitolonazionale elettivoLituaniaCapítulo nacional electivo

Il capitolo elettivo dell'Ordine Francescano Secolare(OFS) di Lituania, celebrato a Kaunas dal 15-17 settembre 2017, è stato presieduto da Andrea Odak, Consigliera della Presidenza del Consiglio Internazionale dell'Ordine Francescano Secolare(CIOFS), accompagnata da Fr. Pedro Zitha, OFM, delegato della Conferenza degli Assistenti SpiritualiEl capítulo electivo de la Orden Franciscana Seglar (OFS) en Lituania, celebrado en Kaunas del 15 al 17 de septiembre de 2017, fue presidido por Andrea Odak, Consejera de la Presidencia del Consejo Internacional de la Orden Franciscana Seglar (CIOFS), acompañada por Fr. Pedro Zitha, OFM, delegado de la Conferencia de Asistentes espirituales (CAS). (CAS). Erano presenti 35 Capitolari con l'Assistente nazionale Fr. Antanas Estuvieron presentes 35 capitulares con el Asistente nacional Fr. Antanas Bluzas , OFM che ha presieduto la messa inaugurale, 3 membri rap presenta n ti del Consiglio nazionale della GiFra e Fr. Juozapas Bluzas, OFM, que presidió la misa inaugural, tres miembros representantes del Consejo nacional de la JuFra y Fr. Juozapas Marija , OFM, Assistent e regionale.Marija, OFM, Asistente regional. Nel primo giorno del capitolo è stato presentato da i relatori il lavoro svolto durante il triennio e nel giorno seguente le discussioni sulle priorità per la Fraternità nazionale per il prossimo triennio.En el primer día del Capítulo,los presentadores informaron sobre el trabajo realizado durante el trienio y al día siguiente se discutieron las prioridades para la Fraternidad nacional para el próximo trienio. Nel pomeriggio è stata celebrata la sessione elettiva nella quale fu eletta VirginijaPor la tarde se celebró la sesión electiva en la que fue elegida Virginija Mickutè come Ministra Nazionale e consigliere internazionale sostituto, Nerijus Mickutė como Ministra nacional y Consejera internacional sustituta, Nerijus Čapas come Vice-Ministro, Monika Midveryté per la formazione e come Consigliere internazionale, NatalijaVerbickiené come Tesoriere, NijoléCapas como Viceministro, Monika Midveryté para la formación y como Consejera Internacional, NatalijaVerbickiené como Tesorera, y NijoleRaudytè come segretario. Raudytè como secretario. La celebrazione eucaristica conclusiva è stata presieduta del Ministro provinciale Fr.La celebración eucarística final fue presidida por el Ministro provincial, Fr. AlgirdasAlgirdas Malakauskis , OFM. Malakauskis, OFM. Il capitolo è stato ben preparato e abbiamo vissuto un momento fraterno. El capítulo estuvo bien preparado y vivimos un momento fraternal.

Spagna – Capitolo nazionale elettivoEspaña – Capítulo nacional electivo

Dal 23 al 24 settembre 2017, si è svolto il Capitolo nazionale elettivo dell'OFS in Spagna, presso la residenza delle suore Francescane Mi ssionarie della Madre del Divin Pastore, a Madrid, ed è stato pre sieduto da Ana Fruk, Consigliera della Presidenza del CIOFS, che è stata accompagnata da Fr. Amando Trujillo Cano, TOR, Assistente generale OFS-GiFra.El 23 y 24 de septiembre de 2017, se realizó el Capítulo nacional electivo de la OFS en España, en la residencia de las hermanas Franciscanas Misioneras de la Madre del Divino Pastor, en Madrid, y fue presidido por Ana Fruk, Consejera de la Presidencia del CIOFS, quien estuvo acompañada por Fr. Amando Trujillo Cano, TOR, Asistente general de la OFS-JuFra. Estuvieron presentes Erano presenti 28 dei 35 capitolari convocati.28 de los 35 capitulares convocadas. Erano anche presenti una decina di Assistenti, tra cui tre Assistenti nazionali (Fr. Mario García, OFMCap, Fr. Leonardo García, OFM, y Fr. Miguel Campillo , OFMConv).También estuvieron presentes una docena de asistentes, entre ellos tres Asistentes nacionales (Fr. Mario García, OFMCap, Fr. Leonardo García, OFM, y Fr. Miguel y Campillo, OFMConv). L'eucaristia di apertura è stata presieduta da Fr. Mario García.La Eucaristía de apertura estuvo presidida por Fr. Mario García.Come Ministro nazionale e Consigliere internazionale è stato eletto Antonio Álvarez (primo mandato). Como Ministro nacional y Consejero Internacional, fue elegido Antonio Álvarez (primer mandato). Ana e Fr. Amando hanno avuto un incontro con la nuova Giunta Esecutiva nazionale.Ana y Fr. Amando tuvieron una reunión con la nueva Junta ejecutivanacional. Nel secondo giorno di lavoro, ha avuto luogo un'assemblea in cui alcuni membri della stessa Giunta hanno dialogato con gli altri capitolari sulle proposte di lavoro per i prossimi tre anni.En el segundo día de trabajo, tuvo lugar una asamblea en la que algunos miembros dela mismaJunta dialogaron con los demás capitulares sobre las propuestas de trabajo para los próximos tres años. Il Capitolo si è s volto in una atmosfera fraternaEl capítulo se desarrolló en un ambiente fraterno di dialogo, preghiera e gioia e si è concluso con l'eucaristia domenicale, presieduta da Fr. Amando, in cui Ana Fruk ha insediato la nuova Giunta esecutiva nazionale.de diálogo, oración y alegría, y terminó con la Eucaristía dominical, presidida por Fr. Amando, en la que Ana Fruk dio posesión a la nueva Junta ejecutiva nacional.

[1]Regla no bulada (Rnb), XVI.

[2]Cf. Regla OFS 6 y Constituciones generales OFS, 17.

[3] «Sepultados y resucitados con Cristo en el Bautismo, que los hace miembros vivos de la Iglesia, y a ella más estrechamente vinculados por la Profesión, háganse testigos e instrumentos de su misión entre los hombres, anunciando a Cristo con la vida y con la palabra. Inspirados en San Francisco y con él llamados a reconstruir la Iglesia, empéñense en vivir en plena comunión con el Papa, los obispos y los sacerdotes, en abierto y confiado diálogo de creatividad apostólica»; (Reg. OFS, 6. cf. C.G. OFS. Art. 17).

[4] “El Señor me dio de esta manera a mí, hermano Francisco, el comenzar a hacer penitencia: porque, como estaba en pecados, me parecía extremadamente amargo ver a los leprosos. 2Y el Señor mismo me condujo entre ellos, y practiqué la misericordia con ellos. 3Y al apartarme de los mismos, aquello que me parecía amargo, se me convirtió en dulzura del alma y del cuerpo”, (Testamento 1-2). Sobre la importancia de esta experiencia en la vida y espiritualidad de San Francisco, ver P. Maranesi,  Facere  misericordiam, la conversione di Francesco d’Assisi, 2007.

[5] Leyenda de los tres Compañeros (TC), 13.

[6] Francisco no predicaba a la gente al inicio (cf. TC 33).  El Papa Inocencio III le dijo a Francisco y a sus 11 primeros compañeros: “Vayan con el Señor, hermanos; como Él los inspirará, prediquen a todos la penitencia…» (TC 49).

[7]Discurso del Santo Padre Benedicto XVI a la Familia franciscana, Castelgandolfo, sábado 18 de abril de 2009, en: https://w2.vatican.va/content/benedict-xvi/es/speeches/2009/april/documents/hf_ben-xvi_spe_20090418_capitolo-stuoie.html.

[8] Discurso del Papa Juan Pablo II a los miembros del Consejo general de la OFS, lunes 27 de septiembre de 1982 en: https://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/it/speeches/1982/september/documents/hf_jp-ii_spe_19820927_ordine-francescano.html.

[9]Constituciones Generales OFS, Art. 17

[10] Papa Francisco, Carta Encíclica Laudato sì, sobre el cuidado de la Casa común, Roma. 24 de mayo de 2015. 

[11] Cfr. Gen 18,32.

[12] Del Testimonio de Laura Lippolis y Luigi Gasparre, en Voce Francescana, boletín bimestral de formación y promoción de los frailes Capuchinos de las Marcas, 3/2017, p. 22-25.

[13] Michel Quoist, “Ha bisogno di te”, poema publicado en “Il venerabile P. Innocenzo da Caltagirone”, n° Abril-junio 2017, portada.

[14] Cfr. Koinonia, 2017, n. 2.

[15] Cfr. Regla OFS 12.

[16] Cfr. Regla OFS 7.                                       

[17] Sobre este tema, ver Tedros Abraha, La Fratellanza nella Bibbia, curso dado en la Universidad Pontifica Antonianum, 2010.

[18]Primer saludo del Santo Padre Francisco, Balcón central de la Basílica Vaticana, Miércoles 13 de marzo de 2013, en: https://w2.vatican.va/content/francesco/es/speeches/2013/march/documents/papa-francesco_20130313_benedizione-urbi-et-orbi.html